صفحه ها متفاوت یک سایت عنا وین متناسب با خویش را دارا‌هستند. این عنوان ها جداگانه منجر میشود گوگل آن ورقه را عالی رسیدگی کرده و مرتبه بهتری به آن بدهد. در سود نرخ کلیک آن نیز ارتقا میابد. به‌دنبال درباره اینکه کدام URL برای بهینه سازی خوب میباشد؟ URL فارسی یا این که انگلیسی؟  حرف میکنیم.
نشانی دسترسی یا این که url چیست؟
نشانی دسترسی، URL، لینک و پیوند، نامک، لینک یکتا و Slug تمامی یه معنی را دارا‌هستند. اما میتوان تفاوت های پاره ای برای Slug و URL در لحاظ گرفت. مثلا نامک که به انگلیسی Slug نیز گفته می‌شود، درین نوشته ی علمی بصورت  persian-or-english-url . اسم گذاری شد‌ه‌است. در حالیکه URL،  نشانی بی نقص کاغذ را به شما آرم میدهد. مانند :https://www.webpouya.com/blog/persian-or-english-url
تارنما هایی که بر محور وردپرس نوشته می گردند، نشانی وب سایت را در قسمتی با تیتر، نامک، ارائه میکنند. در حالی که وبسایت های بر محور جوملا در نصیب اسم مستعار، URL را ارائه میکنند. در هر شکل مجموع این عنا وین یک مضمون‌ را دارا‌هستند..البته نامک فارسی یا این آموزش سئو در مشهد که انگلیسی در وردپرس؟ در‌پی به‌این پرسش جواب می‌دهیم.
نکته ای که سئوکاران تاکید متعددی بر آن دارا‌هستند، کوتاه بودن URL ورقه میباشد. اما معنادار بودن و مرتبط بودن نشانی با کاغذ نیز نکته ای میباشد که بایستی به آن دقت کرد.
نکات اساسی در خصوص URL 
یکی‌از نکاتی که برای گوگل عنایت دارااست این میباشد که یوزرها برای لینک و پیوند دادن به برگه، مشکلی نداشته باشند. به عنوان مثال در نشانی از کاما، اسپیس، اعداد و یا این که نماد های مبهم استعمال نشود. به این دلیل‌که این عمل باعث ناخوانایی نشانی گردیده و خلل ساز خواهد بود.
الگوریتم گوگل بسیار هوشمند میباشد. یعنی به راحتی در بین لغت ها فارسی و انگلیسی می‌تواند ارتباط برقرار نماید. بطوریکه درصورتی که واژه و کلمه "فروشگاه اینترنتی" را در محتوای خویش داشته باشید و در نشانی شیت واژه و کلمه"online store" آن را به عمل برده باشید، متوجه رابطه این دو باهم شود.
گوگل در محتوایی با تیتر "بهینه سازی Starter Guide" ذکر کرده که چه نشانی هایی از حیث وی مطلوب میباشد. در کل در نشانی خویش از به کار گیری  کاراکترهای IDs که مرتبط با محصول ها میباشد پرهیز فرمائید. همینطور تیتر های کلی و همگانی را نیز در نشانی به کارگیری نکنید. نشانی شما می بایست دارنده کلمه و واژه کلیدی مربوط به محتوا باشد. در‌این محتوا همینطور نقل شده میباشد که از فایل های دنباله دار در لینک و پیوند یکتا به کار گیری نکنید. پیرو بیان نموده است که کلمه ها کلیدی را سوای معنی و معنی در نشانی به فعالیت نبرید به عنوان مثال در صورتیکه محتوا شما در باب فروشگاه اینترنتی میباشد، نشانی آن بصورت ذیل نباشد: online-store-onlinestore
نکته قابل توجه در اصول بهینه سازی و سئو به کار گیری از کلمه ها کلیدی در نامک میباشد. به طبع لغات کلیدی مربوط به ورقه را پیدا کرده و آن را در نامک خویش به کار گیری نمائید.
URL استاندارد
یک URL استاندارد از موردها پایین ساخته شده میباشد:
عدد، حروف انگلیسی، حروف فارسی، دش یا این که خط تیره (-)، مسافت یا این که اسپیس
اما حروف و آرم های متعددی نیز وجود دارا هستند که نشانی را غیر استاندارد می نمایند. سفارش ما به شما این میباشد که از لغات ذیل در نشانی خویش به کار گیری نکنید:
underline(_)، نقطه، مد (~) و #
آیا می‌توانم از لهجه دیگری غیر از انگلیسی در URL استعمال کنیم؟
با اعتنا به گفته کارشناس وبمستر، آقای جان مولر، به کارگیری از گویش دیگری غیر از انگلیسی در شکل رعایت نکات متبوع گوگل ایرادی ندارد. گاهی به کار گیری از لهجه ساکن خودتان برای نشانی وبسایت عالی هم خواهد بود. چرا‌که برای برخی یوزرها که مهارت متعددی در لهجه انگلیسی ندارند، نشانی به لهجه خودشان خوانا خیس خواهد بود.
url فارسی یا این که url انگلیسی، کدام عالی میباشد؟
همانگونه که گفتیم به کار گیری از زبانی غیر از انگلیسی در نشانی ایرادی ندارد، البته یک کدام از خطاها فارسی بودن URL زیاد بودن تعداد کاراکترهای آن میباشد. وقتی که نشانی بوسیله مرورگر ها رمزگذاری میگردند تا عالی ادراک شوند، نشانی ورقه زمانبر گردد.
 
 
 
چرا URL  انگلیسی؟
ناخوانا بودن نشانی فارسی
وقتی که کاربری یک نشانی انگلیسی را به اشتراک میگذارد، نشانی خوانا و به به عبارتی شکلی که میباشند چشم می شوند. البته یک نشانی فارسی هنگامی که اشتراک گذارده میگردد، UTF8 آن به میریزد و نشانی ناخوانا گردیده و به ارقام و اعداد زمان بر تبدیل شود.
 
 
 
 
 
 
 
seo بیشتر URL انگلیسی نسبت به فارسی
همان گونه که گفتیم نامک های انگلیسی کوتاه خیس بوده و از دید بهینه سازی مطلوب خیس می باشند. این در حالی میباشد که نشانی های فارسی به واسطه وقتگیر بودنشان، بهینه سازی کمتری نیز می اقتدار روی آنان انجام کرد. اساسا شایسته ترین موسسات بهینه سازی، نشانی انگلیسی را به فارسی ترجیح می‌دهند و در حین seo یک تارنما نیز نشانی های انگلیسی به کار گیری میکنند.
 
بیشتر بخوانید: تکنیک های بهینه سازی 
 
استفاده کننده پسند بودن نشانی انگلیسی
وقتی که URL برگه شما انگلیسی باشد، با یک نگاه می قدرت تشخیص اعطا کرد که محتوای کاغذ چیست. در حالی که در‌صورتی‌که فارسی باشد به باعث حروف ناخوانایی که دارااست، مضمون‌ را به خیر نمی تواند به مخاطب برساند.
 
 
 
چک سهل وآسان خیس
یکی‌از دیگر از ایرادات نشانی فارسی این میباشد که شما می‌خواهید از ابزار های مختلفی برای ارزیابی و بهینه سازی استعمال فرمایید و در صورتی‌که نشانی ورقه فارسی باشد، به مشقت می قدرت تشخیص اعطا کرد که هر نشانی مرتبط با کدام کالا یا این که برگه میباشد. این در حالی میباشد که برای نشانی انگلیسی بررسی راحت خواهد بود.
 
 
 
ایندکس سریع URL انگلیسی
تجربیات آرم داده میباشد که نشانی های انگلیسی به وسیله گوگل شل خیس ایندکس میگردند. از طرفی این برهان باعث ارتقاء سرعت تارنما نیز می شود، هرچند این سرعت خیلی محسوس وجود ندارد. این نکته برای سرورهای اشتراکی که بیشترین میزبانی را دارا هستند بیشتر آیتم دقت اند.
 
 
 
کوتاه بودن لینک و پیوند های انگلیسی نسبت به فارسی
وسیع ترین اختلال نشانی های فارسی وقتگیر بودن آن هاست. برای اینکه بدین نکته پی ببرید، کافیست یک تیتر را با اسم فارسی و انگلیسی نوشته و با هم مقایسه نمائید؛ خواهید رویت کرد که نشانی انگلیسی آن کوتاه خیس خواهد بود. این نکته وقتی اساسی میباشد که بخواهید برای تارنما پیوند سازی اجرا دهید، بعد از آن زمانبر بودن نشانی صفحه ها از حیث مخاطب مطلوب نخواهد بود.
 
 
 
به خیال و خاطر سپردن سریعتر
بخش اعظمی از وبمستران برای ورود به وبسایت متبوع خویش، نشانی وب سایت را بی واسطه تایپ کرده و به وبسایت وارد می‌شوند. این حادثه هنگامی قابلیت و امکان پذیر میباشد که نشانی شما کوتاه، تایپ راحت داشته باشد و سریع در یاد بماند. این موقعیت برای نشانی های انگلیسی بیشتر وجود دارااست. حدودا 99 درصد اشخاص لینک و پیوند فارسی را تایپ نمیکنند. براین اساس برای راحتی مخاطب و بهینه سازی داخلی تارنما عالی میباشد نشانی انگلیسی به کار گیری کنیم.
 
 
 
حیث گوگل درباره فارسی یا این که انگلیسی بودن URL در بهینه سازی
یک کدام از متخصصان و نظارت گران اینترنت ‌مستر در گوگل که جان مولر اسم داراست، در موضوع گویش نشانی صفحه ها تارنما تماما کلام نموده است. به گفته جان مولر در‌صورتی‌که محتوای وب سایت شما به زبانی به جز انگلیسی باشد و URL صفحه ها وب سایت شما نیز به زبانی به جز انگلیسی باشد، از دید گوگل هیچ ایرادی نخواهد داشت و ربات های گوگل هم با ایندکس کردن این صفحه ها مشکلی نخواهند داشت. لحاظ گوگل این میباشد که نشانی صفحه ها وب سایت خویش را به نحوی بنویسید که  یوزرها هنگام پیوند دهی به آن صفحه ها، به ایراد نخورند.
 
این مقاله را با نقل قولی از جان مولر به نقطه پايان می رسانیم: "عالی میباشد به‌مکان این‌که در ارتباط گویش URL صفحه های گفت و گو نمایید، به‌این تفکر باشید که چطور می توانید نشانی صفحه ها را به شایسته ترین صورت برای مخاطب با صرفه نمائید."
 
 
 
در نقطه پايان
 
همان گونه که می‌بینید نشانی وب سایت اینترنت پویا نیز انگلیسی میباشد. کلاً از نگاه گوگل لهجه یک URL التفات چندانی ندارد. نکته ای که برای گوگل بسیار اصلی میباشد، نشانی تارنما متناسب با ضوابط بهینه سازی میباشد. در حالتی که نشانی مصرف شده انگلیسی باشد البته نکات seo و سئو تارنما مانند کوتاه بودن نشانی، به کار گیری از عبارات کلیدی اصولی و … رعایت نشده باشد، از لحاظ گوگل امتیاز بالایی نخواهد گرفت. در غایت گزینش با شماست، در هر شکل هر زبانی را برای URL صفحه ها خویش گزینش کردید، نکات اصولی بهینه سازی را روی آن طراحی فرمائید.